Del origen etimológico de la expresión "la cátedra de Pedro"
por En cuerpo y alma
Expresión que todos utilizamos alguna vez y que a muchos nos invita a imaginar a un Apóstol Pedro impartiendo clases magistrales en alguna universidad romana ataviado con el birrete de los catedráticos… nada más lejos de la realidad.
Cuando hablamos de “la cátedra de San Pedro”, y más concretamente aún, cuando indicamos que el Papa se sienta “en la cátedra de San Pedro”, hablamos concretamente de eso, de un lugar en el que las personas, aunque en este caso se trate de todo un obispo de Roma, aposentan sus reales para adoptar una postura más descansada en posición de inmovilidad: una cátedra, pues cátedra, “cathedra” en latín, no significa en origen otra cosa que eso, “asiento”, como bien indica el Diccionario de la Real Academia de la Lengua cuando explica la historia etimológica de la palabra
“Del lat. cathedra, y este del gr. καθέδρα, asiento”.
Curiosamente, en una lengua no latina como el inglés dicha correspondencia aparece con gran claridad, dando “chair” para designar lo que en español designamos como “silla”. En francés también se observa la relación con relativa claridad, dando “chaise”, y más que en ninguna otra en portugués, donde da “cadeira”, o en catalán, donde da “cadira”. Pero no en otras lenguas que se pueden considerar entre las más latinas -ya saben Vds. que se acostumbra a decir que el francés es la más germánica de las lenguas latinas, y el inglés la más latina de las lenguas germánicas-, donde la raíz se busca, como bien indica también el Diccionario de la Real Academia, en la latina “sella”,dando “silla” en español o “sedia” en italiano.
Esta raíz latina “cathedra” originará en español dos grandes familias semánticas: la que se relaciona con el mundo de la universidad, y la que la relaciona con el mundo de la Iglesia.
En cuanto a la primera, la que la relaciona con el mundo de la Universidad, a ella pertenecen las siguientes acepciones del magno texto de la Real Academia:
3. f. Asiento elevado, desde donde el maestro da lección a los discípulos.
5. f. Especie de púlpito con asiento, donde los catedráticos y maestros leen y explican las ciencias a sus discípulos.
1. f. Empleo y ejercicio del catedrático.
2. f. Facultad o materia particular que enseña un catedrático.
4. f. aula (‖ en los centros docentes).
En cuanto a la que la relaciona con la segunda, la Iglesia, -emplazadas, como hemos hecho arriba por lo que al ambiente universitario se refiere, no en el orden que las coloca el Diccionario en función de su uso, que marcamos con la cifra que las precede, sino en aquél en el que de una manera lógica se puede suponer que fueron apareciendo-, éstas son las acepciones que recoge el Diccionario:
8. f. Lugar que ocupa el obispo en su catedral, desde el que preside las celebraciones litúrgicas.
6. f. Dignidad pontificia o episcopal.
7. f. Capital o matriz donde reside el prelado.
Una acepción ésta última de la que, con toda claridad se infiere procede otra palabra bien conocida, “catedral”, convertida así en algo más que una mera silla para pasar a ser toda una sede de la “capital o matriz donde reside el prelado”.
Un tironcito de orejas para la Real Academia, -a quien nadie atribuye la infalibilidad como sí al Papa-, que entre tantas acepciones omite la importantísima que hoy comentamos aquí, la que refiere la palabra a la “cátedra de Pedro”, la cual, por cierto, tiene también una significación mucho más física aún que la que hoy comentamos, si bien a ella le dedicaremos una entradita diferente en un próximo futuro. Que por hoy, si me lo permiten Vds., hemos cumplido suficientemente, creo yo. Y sin más de momento sino desearles como siempre que hagan Vds. mucho bien y que no reciban menos, me despido pues hasta mañana, emplazándoles a una nueva cita aquí, “En cuerpo y alma”.
©L.A.
Si desea suscribirse a esta columna y recibirla en su correo cada día, o bien ponerse en contacto con su autor, puede hacerlo en encuerpoyalma@movistar.es. En Twitter @LuisAntequeraB
Otros artículos del autor relacionados con el tema
(puede hacer click sobre ellos si desea leerlos)
Más dudas sobre la lengua española resueltas por la Academia: hoy, “las comillas”
Del “Totus tuus” adoptado por Juan Pablo II como lema de su pontificado
De una visita al Sultán de Marruecos y otra visita al Papa de Roma
Del porqué de que la Reina vistiera de blanco ayer, en el “Día de los cuatro Papas”
De la Guardia Suiza, breve reseña histórica
De la Iglesia y el idioma esperanto
Comentarios