Bioética en el Nobel de Literatura, Kazuo Ishiguro
Su novela distópica de 2005 sobre la clonación, "Nunca me abandones [Never let me go]", ganó numerosos premios y "Time" la seleccionó entre las 100 mejores novelas en inglés entre 1923 y 2005.
por Michael Cook
El Premio Nobel de Literatura 2017 ha sido concedido al novelista británico-japonés Kazuo Ishiguro, uno de los pocos laureados que ha abordado explícitamente temas de bioética.
Su novela distópica de 2005 sobre la clonación, Nunca me abandones [Never let me go] ganó numerosos premios y Time la seleccionó entre las 100 mejores novelas en inglés entre 1923 y 2005.
La película de 2010 con el mismo nombre fue recibida positivamente por los críticos, pero pinchó en taquilla.
Es cierto que se trata de una novela sombría, aunque narrada con exquisito talento en una delicada prosa… no precisamente el material para alcanzar el número uno en Hollywood.
La historia está narrada por Kathy, una mujer al final de la veintena que cuida a donantes de órganos en su convalecencia. A medida que habla sobre sus días en Hailsham, un internado inglés para chicos y chicas, comenzamos a darnos cuenta de que algo muy extraño sucedía en esa escuela… lo cual inquieta al lector, pero no a Kathy.
Resulta que los niños son clones que son criados para donar órganos a su original. Cuando llegan a veinteañeros, empiezan a donar órganos. No pueden vivir mucho más allá de cuatro operaciones y entonces “completan”, palabra que en la jerga de Halsham significa morir. Extrañamente, los clones aceptan su destino y se dice muy poco sobre el mundo exterior que ha creado el mercado de órganos humanos.
Publicado en BioEdge.
Traducción de Carmelo López-Arias.
Su novela distópica de 2005 sobre la clonación, Nunca me abandones [Never let me go] ganó numerosos premios y Time la seleccionó entre las 100 mejores novelas en inglés entre 1923 y 2005.
La película de 2010 con el mismo nombre fue recibida positivamente por los críticos, pero pinchó en taquilla.
Es cierto que se trata de una novela sombría, aunque narrada con exquisito talento en una delicada prosa… no precisamente el material para alcanzar el número uno en Hollywood.
La historia está narrada por Kathy, una mujer al final de la veintena que cuida a donantes de órganos en su convalecencia. A medida que habla sobre sus días en Hailsham, un internado inglés para chicos y chicas, comenzamos a darnos cuenta de que algo muy extraño sucedía en esa escuela… lo cual inquieta al lector, pero no a Kathy.
Resulta que los niños son clones que son criados para donar órganos a su original. Cuando llegan a veinteañeros, empiezan a donar órganos. No pueden vivir mucho más allá de cuatro operaciones y entonces “completan”, palabra que en la jerga de Halsham significa morir. Extrañamente, los clones aceptan su destino y se dice muy poco sobre el mundo exterior que ha creado el mercado de órganos humanos.
Publicado en BioEdge.
Traducción de Carmelo López-Arias.
Comentarios
Otros artículos del autor
- Un estudio muestra que hasta un 34% de las mujeres que abortan sufren luego síntomas de depresión
- ¿Qué necesitan los niños que cuestionan su género: psicoterapia u hormonas?
- El suicidio asistido en caso de «vida completada»
- Layla demanda a los médicos que le extirparon los pechos con 13 años para «afirmar su género»
- Legalizar el suicidio asistido, ¿disminuye el no-asistido?
- Drástico descenso del número de abortos desde Dobbs
- ¿Qué pasó con el transhumanismo?
- Canadá alcanzó las 10.000 muertes por eutanasia en 2021
- Dos gemelos de vientres de alquiler, abandonados
- Terry Wallis y Terri Schiavo: ¿es posible recuperarse de lesiones cerebrales devastadoras?