Este website utiliza cookies propias y de terceros. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Política de cookies.

Miércoles, 13 de diciembre de 2017

  Donar HEMEROTECA CONTACTO REGALA REL SUSCRÍBETE
Religión en Libertad
Inicio / Papa Francisco

Francia modifica la oración del Padre Nuestro: el Papa Francisco apoya el cambio y explica por qué

ReL

7 diciembre 2017

TAGS Papa Francisco

Francia modifica la oración del Padre Nuestro: el Papa Francisco apoya el cambio y explica por qué
El Papa Francisco explicó por qué no le gustaba la anterior traducción del Padre Nuestro
En las iglesias de Francia el Padre Nuestro ya se reza el Padre Nuestro de una manera ligeramente distinta a como lo han venido haciendo durante las últimas décadas. Concretamente, la Conferencia Episcopal Francesa ha introducido el cambio que han seguido otros países de habla francófona en la sexta petición de la oración que Cristo enseñó a sus discípulos.

El objetivo es adecuar esta oración mejor a su traducción y significado original. Hasta ahora, se decía “no nos induzcas a la tentación” y la nueva traducción, que se acerca a la española, dice “no nos dejes caer en tentación”.

La traducción utilizada hasta ahora llevaba vigente desde 1966. La nueva traducción –“no nos dejes caer en tentación”–  llevaba ya un tiempo esperándose pues ya había sido confirmada en Roma por la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos el 12 de junio de 2013 y poco a poco fue siendo introducida en algunos países francófonos como Bélgica y Benín.

El Papa Francisco ha hablado también sobre estos cambios, de los que se ha mostrado claramente partidario. Lo ha hecho en una entrevista en TV 2000, televisión de los obispos italianos. Para el Pontífice, el argumento es claro: quien induce a la tentación es Satanás y no Dios.

"No era una buena traducción"
Para el Papa “no es una buena traducción” y dijo que “los franceses han cambiado ahora el texto con una traducción que (dice) ‘no me dejes caer en tentación”.

“Soy yo el que cae, pero no es Él que me empuja a la tentación para ver cómo he caído. Un padre no hace esto, un padre ayuda a levantarse rápido”, afirmó. En ese sentido, el Santo Padre advirtió que “aquello que te induce a la tentación es Satanás. Es el trabajo de Satanás”.

Este es precisamente el argumento central que utilizan los obispos franceses para el cambio. El padre Jacques Rideau, director del Servicio nacional de la pastoral litúrgica, explicaba que “la nueva traducción descarta la idea de que Dios mismo nos pueda someter a una tentación. El verbo ‘entrar’ retoma aquí la idea de la expresión griega: un movimiento como el de quien va a combatir, y se trata precisamente de un combate espiritual. Pero esta prueba de la tentación es terrible para el fiel. Si el Señor mismo, cuando llegó la hora de la confrontación decisiva con el príncipe de este mundo, rezó en el jardín de Gestemaní diciendo: ‘Padre, si es posible, aleja de mí este cáliz’, con mayor razón el discípulo, que no es más grande que su maestro, pedirá para sí y para los hermanos ‘no nos dejes entrar en la tentación’”. 
 
Religión en Libertad es gratis… pero necesita de tu ayuda para que siga existiendo
Volver arriba
Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter
¡No te pierdas las mejores historias de hoy!
Suscríbete GRATIS a nuestra newsletter diaria
7 COMENTARIOS
¿Quieres comentar?
Desplegar el formulario
Comentario (máx. 500 caracteres - no utilizar etiquetas HTML)

Título (obligatorio)


E-mail (obligatorio)


Clave (obligatorio)
Para mandar comentarios, es necesario estar registrado. Para registrarse pulse aquí
Si ha olvidado su clave, pulse aquí
  
  REGISTRO PARA COMENTARIOS
Para comentar las noticias y artículos de Religión en Libertad es preciso registrarse. Para ello sólo es necesario dar un nombre o apodo ("nick"), una dirección real de correo electrónico y una clave. El usuario recibirá en su cuenta de correo electrónico una petición de confirmación. Una vez confirmado el registro, ya podrá introducir los comentarios que desee, sin más que teclear su clave. El nombre o "nick" se mostrará, no así la dirección de correo electrónico.

Religión en Libertad eliminará del registro a todos los usuarios que reiteradamente introduzcan comentarios inapropiados u ofensivos, que en cualquier caso serán eliminados.

CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Todos los comentarios publicados pueden ser revisados por el equipo de redacción de religionenlibertad.com y podrán ser modificados, entre otros, errores gramaticales y ortográficos. Todos los comentarios inapropiados, obscenos o insultantes serán eliminados.
Religionenlibertad.com declina toda responsabilidad respecto a los comentarios publicados.

Comentarios

ANGEL
10/12/2017
Lo ven 2.000 años después. Estos gabachos....
¿Y se dan cuenta ahora al cabo de 2.000 que Jesús enseñó la oración?
Increible!!
Horacio Castro
09/12/2017
Ninguna certeza.
No hay certeza histórica sobre alguna versión en arameo del Padrenuestro.
María
09/12/2017
Traduzcan por favor del arameo .
Tenemos el padre nuestro que Jesucristo recitó en arameo, que se traduzca ese porque es el válido guste o no guste. Todavía hay cristianos que lo hablan. No sé cual es el real, pero siempre estamos cambiando todo con traducciones nuevas porque los jerarcas eclesiásticos consideran que el pueblo fiel es tonto y no entiende nada. ¿qué padre nuestro rezan los ortodoxos? seguro que es más fiable que el romano. Antiguamente la gente rezaba en latín y a pesar de todo iban al cielo.
JoSé
08/12/2017
afrancesados?.
españolizados!!! no nos dejes caer en la tentación....al final será siempre nuestra Patria guste o no....TIERRA DE MARÍA.
Horacio Castro
08/12/2017
Es cierto que durante muchos años fue una.
alteración enorme de la oración de Nuestro Señor Jesucristo. Hay muchos errores acumulados en la Iglesia antes y luego del Concilio Vaticano II. S.S. Francisco continuará corrigiendo otras desviaciones pastorales y disciplinarias. Con su pontificado la iglesia comenzó a revisar su posición sobre la administración de los Sacramentos de salvación, la enseñanza para alcanzarla por la gracia y sus obras, la evangelización misericordiosa, la unidad plena y visible entre todos los cristianos, etc.
Francisco José Grau Carpio
07/12/2017
Se despertaron por fin.
Si ahora lo ven tan claro y hasta dan poderosas razones para el cambio, ¿es que han estado durmiendo y empiezan ya a despertar de la siesta sobrevenida tras la orgía post conciliar?
Horacio Castro
07/12/2017
Elemental.
El mismo elemental sentido común debería aplicar el Papa Francisco para la selección de personas que distingue con sus audiencias privadas. Varias de éstas están siendo utilizadas para fomentar la división entre sus compatriotas argentinos.

Las noticias más leídas

PortadaVaticanoEspañaAmérica LatinaVida y familia Historias de conversiónHistorias de evangelizaciónOpiniónBlogsVídeosHEMEROTECA
Sobre Nosotros Servicios Legal Síguenos en Facebook
Síguenos en Twitter
Accede a nuestros RSS
Accede a nuestros RSS